ISAIAH'S MARTYDOM with commentary

Rabbinic writings, the Talmud, Madrash, Torah, Mishna, Tosefta, Haggada
Babylonia Talmud account of the Roman destruction of Jerusalem
The Testaments of the Twelve Patriarchs
SIBYLLINE ORACLES--appendix with early Christian commentary
BOOK OF JASHER, Chapter 69-79 on Moses
ISAIAH'S MARTYDOM with commentary
Testament of Abraham
TESTAMENT OF ABRAHAM with commentary
Septuagint, Earliest Old Testament
Book of Jubilees, elaboration on Genesis and Exodus: part 2
Book of Jubilees: part 1, in the beginning
Book of Jubilees--Commentary
Jannes and Jambres
Old Testament & other ancient Hebrew texts with links


[Chapter 1]

1 And it came to pass in the twenty-sixth year of the reign of Hezekiah king of Judah that he

2 called Manasseh his son. Now he was his only one. And he called him into the presence of Isaiah the son of Amoz the prophet; and into the presence of Josab the son of Isaiah.

6b, 7 And whilst he (Hezekiah) gave commands, Josab the son of Isaiah standing by, Isaiah said to Hezekiah the king, but not in the presence of Manasseh only did he say unto him: 'As the Lord liveth, whose name has not been sent into this world, [and as the Beloved of my Lord liveth], and as the Spirit which speaketh in me liveth, all these commands and these words shall be made of none effect by Manasseh thy son, and through the agency of his hands I shall depart mid the torture of

8 my body. And Sammael Malchira shall serve Manasseh, and execute all his desire, and he shall

9 become a follower of Beliar rather than of me. And many in Jerusalem and in Judaea he shall cause to abandon the true faith, and Beliar shall dwell in Manasseh, and by his hands I shall be

10 sawn asunder.' And when Hezekiah heard these words he wept very bitterly, and rent his garments,

11 and placed earth upon his head, and fell on his face. And Isaiah said unto him: 'The counsel of

12 Sammael against Manasseh is consummated: nought shall avail thee.' And on that day Hezekiah

13 resolved in his heart to slay Manasseh his son. And Isaiah said to Hezekiah: ['The Beloved hath made of none effect thy design, and] the purpose of thy heart shall not be accomplished, for with this calling have I been called [and I shall inherit the heritage of the Beloved].'

[Chapter 2]

1 And it came to pass after that Hezekiah died and Manasseh became king, that he did not remember the commands of Hezekiah his father but forgat them, and Sammael abode in Manasseh

2 and clung fast to him. And Manasseh forsook the service of the God of his father, and he served

3 Satan and his angels and his powers. And he turned aside the house of his father which had been

4 before the face of Hezekiah the words of wisdom and from the service of God. And Manasseh turned aside his heart to serve Beliar; for the angel of lawlessness, who is the ruler of this world, is Beliar, whose name is Matanbuchus. And he delighted in Jerusalem because of Manasseh, and he made him strong in apostatizing (Israel) and in the lawlessness which was spread abroad in Jerusalem

5 And witchcraft and magic increased and divination and augulation, and fornication, [and adultery], and the persecution of the righteous by Manasseh and [Belachira, and] Tobia the Canaanite, and John

6 of Anathoth, and by (Zadok> the chief of the works. And the rest of the acts, behold they are written

7 in the book of the Kings of Judah and Israel. And when Isaiah the soll of Amoz saw the lawlessness which was being perpetratcd in Jerusalem and the worship of Satan and his wantonness, he

8 withdrew from Jerusalem and settled in Bethlehem of Judah. And there also there was much

9 lawlessness, and withdrawing from Bethlehem he settled on a mountain in a desert place. [And Micaiah the prophet, and the aged Ananias, and Joel and Habakkuk, and his son Josab, and many of the faithful who believed in the ascension into heaven, withdrew and settled on the mountain.]

10 They were all clothed with garments of hair, and they were all prophets. And they had nothing with them but were naked, and they all lamented with a great lamentation because of the going

11 astray of Israel. And these eat nothing save wild herbs which they gathered on the mountains, and having cooked them, they lived thereon together with Isaiah the prophet. And they spent two years of

12 days on the mountains and hills. [And after this, whilst they were in thc desert, there was a certain man in Samaria named Belchlra, of the family of Zedekiah, the son of Chenaan, a false prophet whose dwelling was in Bethlehem. Now Hezekiah the son of Chanani, who was the brother of his father, and in the days of Ahab king of Israel had been the teacher of the 400 prophets of Baal,

13 had himself smitten and reproved Micaiah the son of Amada the prophet. And he, Micaiah, had been reproved by Ahab and cast into prison. (And he was) with Zedekiah the prophet: they were

14 with Ahaziah the son of Ahab, king in Samaria. And Elijah the prophet of Tebon of Gilead was reproving Ahaziah and Samaria, and prophesied regarding Ahaziah that he should die on his bed of sickness, and that Samaria should be delivered into the hand of Leba Nasr because he had slain

15 the prophets of God. And when the false prophets, who were with Ahaziah the son of Ahab and

16 their teacher Gemarias of Mount Joel had heard -now he was brother of Zedekiah -when they had heard, they persuaded Ahaziah the king of Aguaron and slew Micaiah.

[Chapter 3]

1 And Belchlra recognized and saw the place of Isaiah and the prophets who were with him; for he dwelt in the region of Bethlehem, and was an adherent of Manasseh. And he prophesied falsely in Jerusalem, and many belonging to Jerusalem were confederate with him, and he was a Samaritan.

2 And it came to pass when Alagar Zagar, king of Assyria, had come and captured Samaria and taken the nine (and a half) tribes captive, and led them away to the mountains of the Medes and the

3 rivers of Tazon; this (Belchira) while still a youth, had escaped and come to Jerusalem in the days of Hezekiah king of Judah, but he walked not in the ways of his father of Samaria; for he feared

4 Hezekiah. And he was found in the days of Hezekiah speaking words of lawlessness in Jerusalem.

5 And the servants of Hezekiah accused him, and he made his escape to the region of Bethlehem.

6 And they persuaded . . . And Belchlra accused Isaiah and the prophets who were with him, saying: 'Isaiah and those who are with him prophesy against Jerusalem and against the cities of Judah that they shall be laid waste and (against the children of Judah and) Benjamin also that they shall go into captivity, and also against thee, O lord the king, that thou shalt go (bound) with hooks

8 and iron chains': But they prophesy falsely against Israel and Judah. And Isaiah himself hath

9 said: 'I see more than Moses the prophet.' But Moses said: 'No man can see God and live':

10 and Isaiah hath said: 'I have seen God and behold I live.' Know, therefore, O king, that he is lying. And Jerusalem also he hath called Sodom, and the princes of Judah and Jerusalem he hath declared to be the people of Gomorrah. And he brought many accusations against Isaiah and the

11 prophets before Manasseh. But Beliar dwelt in the heart of Manasseh and in the heart of the

12 princes of Judah and Benjamin and of the eunuchs and of the councillors of the king. And the words of Belchira pleased him [exceedingly], and he sent and seized Isaiah.

[Chapter 5]

1b, 2 And he sawed him asunder with a wood-saw. And when Isaiah was being sawn in sunder Balchlra stood up, accusing him, and all the false prophets stood up, laughing and rejoicing because

3 of Isaiah. And Balchlra, with the aid of Mechembechus, stood up before Isaiah, [laughing]

4 deriding; And Belchlra said to Isaiah: 'Say: "I have lied in all that I have spoken, and likewise

5 the ways of Manasseh are good and right. And the ways also of Balchlra and of his associates are

6, 7 good."' And this he said to him when he began to be sawn in sunder. But Isaiah was (absorbed)

8 in a vision of the Lord, and though his eyes were open, he saw them . And Balchlra spake thus to Isaiah: 'Say what I say unto thee and I will turn their heart, and I will compel Manasseh

9 and the princes of Judah and the people and all Jerusalem to reverence thee.' And Isaiah answered and said: 'So far as I have utterance (I say): Damned and accursed be thou and all thy powers and

10, 11 all thy house. For thou canst not take (from me) aught save the skin of my body.' And they

12 seized and sawed in sunder Isaiah, the son of Amoz, with a wood-saw. And Manasseh and

13 Balchlra and the false prophets and the princes and the people [and] all stood looking on. And to the prophets who were with him he said before he had been sawn in sunder: 'Go ye to the region

14 of Tyre and Sidon; for for me only hath God mingled the cup.' And when Isaiah was being sawn in sunder, he neither cried aloud nor wept, but his lips spake with the Holy Spirit until he was sawn in twain.

From The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament
by R.H. Charles, Oxford: Clarendon Press, 1913
Scanned and edited by Joshua Williams, Northwest Nazarene College, 1995



Information on Martyrdom and Ascension of Isaiah

Second Century B.C. - Fourth Century A.D

Michael A. Knibb writes: "The Martyrdom of Isaiah is a Jewish work which has come down to us as part of a larger Christian composition known as the Ascension of Isaiah. The Ascension consists of three separate writings: (1) the Martyrdom itself (the basic material in AscenIs 1:1-3:12+5:1-16). (2) An account of a vision seen by Isaiah (AscenIs 3:13-4:22) to which the title the Testament of Hezekiah has sometimes been given. The contents of this Christian writing are summarized below on p. 190. (3) A Christian work known as the Vision of Isaiah (AscenIs 6-11), which describes Isaiah's journey through the seven heavens. While in the seventh heaven he sees the descent to earth, life, death, resurrection an ascension of the Lord. It is this account of Isaiah's journey, or ascension, through the heavens which gives the title to the whole work. Here, however, we are only concerned with the Martyrdom of Isaiah." (Outside the Old Testament, p. 178)

James Charlesworth writes: "The Martyrdom and Ascension of Isaiah, like many pseudepigrapha (especially 1 Enoch) is composite, comprising three separate sections: the Martyrdom of Isaiah (basically chs. 1-5, except for THez); the Testament of Hezekiah (3:13-4:18); and the Vision of Isaiah (chps. 6-11). Some specialists see only two sections, chapters 1-5 and 6-11, but argue for the existence of extraneous material in each section (viz. Flemming and Duensing, no. 920, pp. 642f.; A. Vaillant, no. 943). Two or three of the writings originally may have circulated independently (see Box in Charles' The Ascension of Isaiah, p. vii; M. Philonenko, no. 231, p. 2; contrast C. C. Torrey, Apoc. Lit., esp. pp. 133-35). The first writing is Jewish, dating from around the second century B.C., and the other two are Christian, having been composed around the end of the second century A.D. A few scholars think that all three compositions already existed in the first century (Charles in APOT 2, pp. 157f.; Box in Charles' The Ascension of Isaiah, pp. x, xiii; E. Hammershaimb, no. 914, p. 19), and it is conceivable that the author of the Epistle to the Hebrews knew the Martyrdom of Isaiah (see Heb 11:37), but it should not be forgotten that Isaiah's martyrdom is also recorded in the Lives of the Prophets (see below). The probable original language of the Martyrdom of Isaiah is Semitic, perhaps Hebrew (cf. Hammershaimb, no. 927, p. 19; Philonenko, no. 231, p. 2), that of the other sections Greek (cf. Hammershaimb, no. 927, p. 19). Some scholars (D. Flusser, 'The Apocryphal Book of Ascensio Isaiae and the Dead Sea Sect,' IEJ 3 [1953] 30-47; J. van der Ploeg, 'Les manuscrits du désert de Juda: Etudes et découvertes récentes (Plauches IV-V),' BO 11 [1954] 145-60, see esp. pp. 154f.; R. Meyer, no. 934a; L. Rost, no. 66, p. 114; Philonenko, no. 231, p. 10) have been persuaded that the Martyrdom of Isaiah is related to the Dead Sea Scrolls. Some parallels are interesting, espcially the denigration of Jerusalem and the retreat from Jerusalem to the desert; but noticeably absent are peculiarly Qumranic termini technici, the light-darkness paradigm, mention of the Teacher of Righteousness, an eschatological emphasis, and the general Qumranic Zeitgeist (see V. Nikiprowetzky, no. 162; Hammershaib, no. 927, p. 19; A. Caquot, no. 914, p. 93). A Palestinian provenance, however, is probable (A.-M. Denis, no. 917, p. 175; L. Rost, no. 66, p. 114)." (The Pseudepigrapha and Modern Research, pp. 125-126)

Raymond F. Surburg writes: "Chapters 1-5, which comprises the Martyrdom of Isaiah, are mainly the narrative in which the prophet Isaiah prophesies to Hezekiah that Manasseh would worship Beliar in place of Jehovah and that Isaiah would be sawn in half. After Hezekiah's death, Manasseh commits all manner of evil, necessitating all true believers, including Isaiah, to flee to the wilderness. A man of Samaria, Bechira by name, accused Isaiah of prophesying against King Manasseh, resulting in the prophet's arrest and martyrdom (5:1b-14). In 3:13-5:1a, considered a Christian interpolation, Beliar is portrayed as hating Isaiah because the prophet predicted redemption through Christ. The second part of the work, the Vision of Isaiah (6:1-11:40), was written by a Christian. In this portion, in the 20th year of the reign of Hezekiah, Isaiah had a vision which he related to the king. In the seventh heaven he saw the saints, beginning with Adam and God Himself. After hearing God announce His plan to send His Son to the earth, Isaiah returned from the seventh heaven. Again by means of a vision all the events from the birth of Jesus to His return were shown Isaiah. It was because of this vision that Satan caused Manasseh to have Isaiah cut in sunder." (Introduction to the Intertestamental Period, p. 133)

Emil Schürer writes: "There is no connection whatever between the vision and the martyrdom. Not only so, the vision is with singular awkwardness made to follow the martyrdom which, in the order of time, it should of course have preceded. Nor does the martyrdom again form one connected whole. Above all is the whole passage iii. 13 - v. 1, which interrupts and disturbs the connection, obviously to be regarded as a later interpolation, as is also the kindred passage in the second part, xi. 2-22. And lastly, the introduction again has only an apparent connection with what follows. On closer examination we find reason to suspect that in all probability that introduction was inserted at some subsequent period. On the strength of these facts Dillmann has propounded the following hypotheses regarding the origin of our book. In the first place we are to distinguish two elements that are independent of each other. (1) The account of the martyrdom of Isaiah, chaps. ii. 1-iii. 12, and v. 2-14, whic is of Jewish origin; and (2) the vision of Isaiah, chaps. vi.-xi. (exclusive of xi. 2-22), which is of Christian origin. Then we are to regard these two elements (3) as having been amalgamated by a Christian who at the same time composed and inserted the introduction (chap. i.). Lastly, when the work had assumed this shape, another Christian would afterwards insert the two sections (chaps. iii. 13-v. 1, and xi. 2-22). These conjectures may at least be regarded as extremely probable. They are borne out not only by the internal indications already referred to, but by external testimony as well. In the free version of the whole book edited by Gebhardt no trace is to be met with of sections iii. 13-v. 1 and xi. 2-22. Besides this later section (xi. 2-22) does not occur in the Latin version, which, as has been previously observed, embraces only chaps. vi.-xi. It is evident therefore that the sections in question must be later interpolations. But the circumstances that the vision and the vision alone is all that has come down to us in the Latin version, goes to confirm the assumption that this vision of itself originally formed an independent whole." (Literature of the Jewish People at the Time of Jesus, pp. 143-144)

Leonhard Rost writes: "The author was a Palestinian Jew. Since he considers that the marks of a true prophet of Yahweh include not only hairy clothing—cf. Elisha—but also the lifestyle of an anchorite and the use of wild plants exclusively for nourishment, he may well have been an Essene or at least someone closely related to the Essene movement. Thus a connection with Qumran is possible. In this case, the work may have been written as early as the second century B.C., perhaps under the influence of the oppressive rule of Antiochus Epiphanes. So far no trace of it seems to have been found at Qumran. On the other hand, Hebrews 11:37 appears to allude to it." (Judaism Outside the Hebrew Canon, p. 151)

Michael A. Knibb writes: "Consideration of the demonology of the Martyrdom indicates that it is appropriate to talk of a dualistic theology. Behind Isaiah, his fellow prophets and followers, stands God himself; over against them are ranged Manasseh and his court, and Belkira and the other false prophets, the earthly representatives of the spiritual forces of evil. This dualistic theology has been compared to that of the Qumran writings (see especially 1QS III.13-IV.26), and the view has been advanced that the Martyrdom is a Qumran work, or even that it provides a veiled history of the Qumran community and its leader, the Teacher of Righteousness. The idea that we have to do with a veiled hitsory of the qumran community seems rather unlikely, and although there are general similarities between the dualistic theology of the Martyrdom and that of the Qumran writings, the fact that the distinctive language and theological emphases of the Scrolls are lacking in the Martyrdom make it seem unlikely that it should be regarded as a Qumran work. No trace of the Martyrdom has been found among the Qumran writings." (Outside the Old Testament, p. 181)

Emil Schürer writes: "An apocryphal work containing an account of the martyrdom of Isaiah is repeatedly mentioned by Origen. He simply calls it an αποκρυφον, tells us nothing of its contents beyond the statement that Isaiah had been sawn asunder, and plainly describes it as a Jewish production. Again in the Constitutiones apostol. reference is made merely in a general way to an Apocryphum Ησαιου. On the other hand, in the list of the canon edited by Montfaucon, Pitra, and others there is a more precise mention of a Ησαιου ορασις. Epiphanius knows of an αναβατικον Ησαιου, which was in use among the Archnotics and the Hieracites. Jerome speaks of an Ascensio Isaiae. It is extremely probable that these references are not all to one and the same work, that, on the contrary, Origen had in view a purely Jewish production, while the others referred to a Christian version of it, or to some Christian work quite independent of it. For there exists a Christian Apocryphum on Isaiah which, at all events, is made up of a variety of elements, though the oldest of them may be pretty clearly seen to be a Jewish history of the martyrdom of Isaiah. This Apocryphum, like so many others, has come down to us in its entirety only in an Ethiopic version, and was published for the first time by Laurence (1819). The second half of it is likewise extant in an old Latin version, which was printed at Venice in 1522, but had long disappeared until it was brought to light again by Gieseler (1832). This whole material, accompanied with valuable disquisitions and elucidations, has been embodied in Dillmann's edition (Ascensio Isaiae, Lips. 1877). Lastly, Gebhardt published (1878) a Greek text, which however does not profess to be the original book, but an adaptation of it in the shape of a Christian legend of the saints." (The Literature of the Jewish People in the Time of Jesus, pp. 141-142)

Jonathan Knight comments on the date of the Ascension of Isaiah: "It is difficult to date the Ascension of Isaiah with precision but helpful to specify some parameters which can determine any decision. It is argued here that the correspondence between Pliny and Trajan in c. 112 CE explains many of the allusions in the First Vision. This means that the apocalypse was probably not written before the second decade of the second century CE, but it is difficult to say how much later than this it appeared. Perhaps a few years must be allowed for Pliny's procedure to have been adopted by governors in other parts of the Roman empire. Given that the First Vision alludes to the myth of Nero's return (4.4), as does Book 5 of the Sibylline Oracles (see below), the material may have been written as late as the Second Jewish Revolt against Rome (132-135 CE) but probably not later than the death of Hadrian (138 CE). A number of differences from the Gnostic literature indicate that the Ascension of Isaiah was written before 150 CE, the date of the earliest Gnostic writings. The apocalypse may thus provisionally be assigned to the period 112-138 CE, and it may possibly come from the period before the Second Revolt." (The Ascension of Isaiah, p. 21)